首页 > 新闻中心 > 外贸课堂 > 海外推广中如何有个出色的谷歌SEO排名

海外推广中如何有个出色的谷歌SEO排名

发布日期:2020-09-02 文章编辑:http://www.googlewuxi.com/

  许多外贸公司只是将它的海外推广方式从一个国家复制粘贴到另一个国家,而不考虑其在不同国家和文化中运作方式的差异性。他们没有真正瞄准他们的目标国际访客,这将导致他们海外在谷歌SEO排名的失败。上海谷歌SEO优化公司为你们总结了5大海外推广谷歌SEO排名技巧,助你成功开拓国际市场!

  一、海外推广先决条件,寻找一个专业的翻译

  要改善你的海外推广效果,你首先得找到一个专业翻译(非自动翻译)。毕竟,如果你想吸引更多的观众,他们真正阅读你的内容会更好。为了获得最佳效果,你需要:

  1、请让翻译人员翻译成非视觉SEO元素,例如图片的ALT文字,以及博文,电子邮件和简报。

  2、重视SEO标题和SEO描述——标题和描述都是直接显示在谷歌搜索排名结果中的内容,这对于谷歌SEO排名特别重要。

  那么为什么必须是一个人工翻译?毕竟,这样会花费更多的金钱,而且比自动翻译花费更多的时间。那是因为即使是最好的翻译应用程序,虽然可以翻译每个单词,但他们不会关心双语意义下的文化差距和上下文衔接问题,这会让你的杰作变成一堆混乱的文字。

  二、使你的内容本土化

  如果翻译是海外推广成功的第一道屏障,那么内容的本土化就是阻止你成功的第二道屏障。即使是在那些和你使用同一种语言的国家,你也要考虑到:文化的不同所导致的理解差异有时有时会超过语言的不同。以美国和英国为例:这两个国家虽然都说英语(在口语和语法上有细微差别),但他们有着截然不同的文化。一般来说,美国人更开放,英国人会相对保守内敛;美国人是积极的,英国人是悲观的;美国人爱开玩笑,英国人喜欢自言自语。这也就很容易理解,为什么在美国的汽车广告中极其常见的摇滚、牛仔、国旗等元素,几乎不会出现在英国的汽车广告中。

  三、在海外推广的同语言网站中投放国际链接

  如果您正在管理一个多语言网站,你就有必要在与本网站相关的同语言网站中投放一些导向自身网站的外部链接。这是因为相较于不同语言的链接,搜索引擎会给予来自同一种语言的链接更高的权重。因此在内容本土化的过程中,您最好适当调整外部链接以吸引不同国家的观众。

  四、网站迎合当地人民设计

  不同国家的文化差异不仅影响你网站的内容或关键字,甚至可能影响整个网站。不同国家,越来越多的人都在使用移动设备来浏览网站,特别是在美国、日本、韩国这些高度移动化的国家,你有必要为网站做一个响应式设计。不同文化的人们对于颜色的认识尽管有相似点,但他们对各种颜色的感觉会不同,甚至截然相反,其原因是由于国家所处的地理位置、历史文化背景和风俗习惯不同。例如:绿色在中国象征着新生与希望,而西方文化的人们会将绿色与“缺乏经验”联系起来;在中国象征着高贵与权力的黄色,在巴西被视为绝望的象征;因此在为海外市场挑选官方用色时,你最好考虑当地人对颜色的感受。